Tuesday, September 16, 2008

The Korean project, learning from lyrics : 눈의꽃 (Snowflower)

En français














At the moment I'm watching "미안하다, 사랑한다" (I'm sorry I love you) with 임수정 who also plays in "싸이보그지만 괜찮아" (I'm a cyborg but that's ok) and 소지섭. This is the lyrics of song from the drama by 박효신 (Park Hyo Shin).
I find that song really beautiful.
video
어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요.

손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.

바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
계절이 오네요.















지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요.

약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠.

그대곁이라면 또 어떤일이라도
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요.

오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.

바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요.
환한 그 미소로

끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
환한 빛으로 물들어가요.

누군가 위해 난 살아 갔나요.
무엇이든 다 해주고 싶은
이런게 사랑인줄 배웠어요.

혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데.

웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을께요.

지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간을 내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요.

울지말아요 나를 바라봐요.
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
다신 그댈 놓지 않을게요.

끝없이 내리며 우릴 감싸온
거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요.
영원히 내 곁에 그대 있어요.

Here is the original Japanese version, enjoy.
video
Lyrics are from aheeyah.

4 comments:

  1. I last time travel european on 2007summer and planing visit to Italy or north european on next year.In fact i should be use englih in bloger,let you understand more of my blog.

    ReplyDelete
  2. It's better for me if you use Chinese I need to practice reading

    ReplyDelete
  3. Anyong haseyo.
    I really like this song.
    I love "Miyanada saranghanda" too.
    Soo ji sop is very good dramatic actor.
    Even though I'm Filipina, i truly
    appreciate this song.
    drop by my korean cyworld.

    www.cyworld.com/teacherlyn

    ReplyDelete
  4. fuck my life, this song is hard to sing

    done right, sounds precious

    ReplyDelete