

I actually know 1483, so I think I will finish to learn them for Friday as planned.

So now I just enjoy my new knowledge and learn more.

In the subtitles, you see lot of characters in a short period of time so that helps increasing your reading reaction speed.

That's bad because they are not use as in Japanese and the Chinese use more of them. What the guys are saying don't match the subtitles I mean.
But still it's really funny to watch something in a language you don't fully understand with subtitles that you can fully read.
And having fun is good for your education anyway. Even Sebastien enjoy watching them like that with me. So I have some translations and explanations to give. It's his participation to the learning of Japanese he says.
The other good point is to compare the Chinese subtitles with the English ones to learn more vocabulary.
My way of having fun probably seems weird but I really love it.
No comments:
Post a Comment